A „prikézsia” egy régi magyar kifejezés, amelyet főként a 19. században és korábban használtak. Jelentése baj, nyavalya, nyomorúság vagy szerencsétlenség. Gyakran panaszkodó vagy tréfás hangvételben fordult elő a népnyelvben.

Példa mondat:
„Már megint valami prikézsia ért engem!” – azaz „Már megint valami baj ért engem!”

Ma már ritkán használják, inkább archaikus vagy tájnyelvi szóként találkozhatsz vele.

A „prikézsia” szó egy archaikus magyar kifejezés, amelynek jelentése leginkább baj, nyavalya, betegség, szerencsétlenség vagy kellemetlenség. A szó eredete nem teljesen tisztázott, de valószínűleg szláv vagy német jövevényszó lehet, amelyet a magyar népnyelv átvett és sajátos jelentéstartalommal ruházott fel.

Jelentés és használat

A „prikézsia” többféle helyzetben is előfordulhatott:

  • Egészségi állapotra vonatkozóan: Betegséget vagy rossz közérzetet jelenthetett.
    • „Megint valami prikézsia gyötör.” – (Megint valamilyen nyavalya kínoz.)
  • Szerencsétlenség, baj, balsors kifejezésére:
    • „Az a prikézsia rám talált!” – (Az a baj engem ért utol!)
  • Tréfás, panaszkodó vagy kesergő hangnemben:
    • „Egész nap csak a prikézsiákkal kínlódok.” – (Egész nap csak a bajaimmal küszködök.)

Történeti és nyelvjárási vonatkozások

  • A szó elsősorban a 19. századi és korábbi népnyelvben volt használatos.
  • Több magyar író és költő is megőrizte műveiben, bár ma már inkább archaikus vagy tájnyelvi szóként találkozhatunk vele.
  • Hasonló jelentésű szavak lehetnek a nyavalya, nyűg, betyárbaj, bajság.

Bár a „prikézsia” ma már nem része az aktív köznyelvnek, egyes tájegységeken vagy idősebb generációk beszédében még felbukkanhat.

A 987.hu sütiket használ. Az oldal böngészésével hozzájárulsz a sütik használatához. További információ

A süti beállítások ennél a honlapnál engedélyezett a legjobb felhasználói élmény érdekében. Amennyiben a beállítás változtatása nélkül kerül sor a honlap használatára, vagy az "Elfogadás" gombra történik kattintás, azzal a felhasználó elfogadja a sütik használatát.

Bezárás